Open Source Life: How the open movement will change everything
De Framalang Wiki.
Article de Leo Babauta paru sur lifehack.org.
| Pseudo | Code | Rôle | Statut |
|---|---|---|---|
| yostral | Traduction | Terminé | |
| Vincent(VLI) | Traduction | Terminé | |
| daria | Relecture (ORTH) | Terminé | |
| aKa | Validation | Terminé |
Article en ligne à cette adresse : http://framablog.org/index.php/post/2007/06/22/ou-ira-cette-librevolution
Sommaire |
Titre
Open Source Life: How the open movement will change everything
Une vie Libre : Comment le mouvement Libre changera tout
Paragraphe 1
Consider this: in just a few short years, the open-source encyclopedia Wikipedia has made closed-source encyclopedias obsolete — both the hard-bound kind and the CD-ROM or commercial online kind. Goodbye World Book and Brittanica.
Prenez ceci en considération : en simplement quelques années, l'encyclopédie Libre Wikipedia a rendu obsolète les encyclopédies propriétaires -- que ce soit la version papier et CD-ROM ou la version commerciale en ligne. Au revoir World Book et Brittanica.
Paragraphe 2
Sure, these companies still exist, but their customer base is rapidly shrinking as more and more people would rather go with Wikipedia — it’s free, it’s easy to use, and it’s much, much more up-to-date.
Bien sûr, ces sociétés existent toujours, mais leur clientèle se réduit rapidement au fur et à mesure que les gens se dirigent vers Wikipedia -- c'est gratuit, c'est facile à utiliser et c'est beaucoup, beaucoup plus à jour.
Paragraphe 3
This is but one example of how the concept of open source has changed our lives already. Over the next 10 years or so, we’ll be seeing many more examples, and the effects could change just about every aspect of our lives.
Ce n'est qu'un exemple de la façon dont le concept de Libre a déjà changé notre vie. Au cours de la prochaine décennie, nous verrons bien d'autres exemples et leurs conséquences pourraient affecter tous les aspects de notre vie.
Paragraphe 4
The open-source concept was popularized through GNU and the GPL, and it has spread ever since, in an increasingly rapid manner. The open-source OS, Linux, has been growing in users exponentially over the last few years, and while it still has a ways to go before it can challenge Microsoft or Apple, it has become a viable and even desirable alternative for many.
Le concept de Libre a été popularisé au travers GNU et la GPL et n'a depuis cessé de s'étendre de manière de plus en plus rapide. Le SE Libre, Linux, a vu son nombre d'utilisateurs grimper de manière exponentielle ces dernières années, et bien qu'il y ait encore un peu de chemin à faire avant de défier Microsoft ou Apple, c'est devenu pour beaucoup une alternative viable et désirée.
Paragraphe 5
Open-source alternatives have been growing in number and breadth: from office software to financial software to web and desktop utilities to games, just about any software you can think of has an open-source alternative. And in many cases, the open-source version is better.
Les alternatives Libres croissent en nombre et en importance : du logiciel de bureautique au logiciel de finance au logiciel web ainsi que des utilitaires de bureau aux jeux ; à peu près n'importe quel logiciel auquel vous pouvez penser à une alternative Libre. Et dans beaucoup de cas la version libre est meilleure.
Paragraphe 6
Now consider this: the open-source concept doesn’t have to just apply to software. It can apply to anything in life, any area where information is currently in the hands of few instead of many, any area where a few people control the production and distribution and improvement of a product or service or entity.
Maintenant, envisagez ceci : le concept du Libre ne doit pas uniquement s'appliquer au logiciel. Il peut s'appliquer à n'importe quoi dans la vie, dans chaque domaine où l'information est actuellement dans les mains de quelques uns plutôt que tous, dans chaque domaine où quelques personnes contrôlent la production et la distribution et l'amélioration d'un produit, d'un service ou d'une entité.
Paragraphe 7
Now, the following examples are going to sound idealistic, and they are, but they are possibilities that could turn into probabilities in the next few year, or the next 10-20 years. Only time will tell, but it’s worth thinking about.
Actuellement, les exemples suivants peuvent paraitre idéalistes, et ils le sont, mais il est possible qu'ils deviennent réalistes dans les prochaines années, ou dans 10 à 20 ans. Seul le temps le dira, mais ça vaut le coup d'y réfléchir.
Schools
- Schools. Currently, knowledge and the teaching of that knowledge is in the hands of a few, from elementary to high schools to higher education. But why do we need to go through the public or private school system, and why does Harvard and Stanford and MIT control the education of our professionals and academics? Homeschooling, for example, is a growing movement that allows parents to regain control of their child’s education, to move away from an authoritarian setting of mind control and towards one of learning, of questioning, of critical thinking — and that’s really what education should be. Please understand that I’m not blaming the teachers — they are good people with good intentions, but they are bound by the school system, which is really controlled by our government. The open-source concept can be applied to higher education: imagine an online school for programmers or accountants or businesspeople, where the real professionals decide the curriculum and teach the classes and give out the certificates. If this alternative grows in acceptance (and this will take a long time to happen), there is no reason why a Harvard business degree would be better than an open-source one, which would also be much less expensive.
- Ecoles. Actuellement, la connaissance et l'apprentissage de cette connaissance sont dans les mains de quelques-uns, de l'école primaire au lycée, jusqu'à l'enseignement supérieur. Mais pourquoi devons-nous passer par le système scolaire public ou privé, et pourquoi Harvard, Stanford et le MIT contrôlent l'éducation de leurs professeurs et universitaires ? L'enseignement à domicile, par exemple, est un mouvement qui prend de l'ampleur et qui permet aux parents de reprendre le contrôle sur l'éducation de leurs enfants, de quitter un modèle autoritaire de contrôle de l'esprit pour aller vers un modèle d'apprentissage, de questionnement, de pensée critique - et c'est réellement ce que devrait être l'éducation. Comprenez que je ne blâme pas les professeurs - ce sont des gens honnêtes plein de bonnes intentions, mais ils sont limités par le système éducatif, qui est contrôlé par notre gouvernement. Le concept du libre peut s'appliquer à l'enseignement supérieur : imaginez une école en ligne pour programmeurs ou comptables ou entrepreneurs, où les vrais professionnels décident du cursus et enseignent les cours et délivrent les diplômes. Si cette alternative devient de plus en plus acceptée (et ceci mettra du temps), il n'y a pas de raison pour qu'un diplôme d'Harvard soit meilleur qu'un diplôme "Libre", qui serait également beaucoup moins cher.
Government
- Government. Our governments are controlled by a relatively small number of people (the politicians and technocrats), who control many aspects of our lives, from taxes and government spending to regulation of the Internet and commerce. But imagine that open-source alternatives for these functions, perhaps one at a time, are created and grow in acceptance. This may be difficult to imagine, but the example of schools given above are just one way this could happen. Email is another example of how a government function can be co-opted, as the postal system is less necessary than before — fewer people use the postal system to write letters, and the days of getting bills in the mail may soon be a thing of the past. Perhaps not every government function can be co-opted (although it’s possible), but if enough government services become obsolete because of better alternatives, the justification of taxes becomes weaker. Open-source helping of the poor, instead of government welfare. Open-source medical help, instead of the government’s public health system. There are many possibilities.
- Gouvernement. Nos gouvernements sont dirigés par un nombre relativement limité de personnes (les politiciens et technocrates), qui régentent de nombreux aspects de nos vies, depuis les impôts et les dépenses des gouvernements jusqu'à la régulation de l'Internet et du commerce. Mais imaginez que des alternatives Libres pour ces fonctions, peut-être progressivement, sont créées et gagnent en reconnaissance. Ceci peut être difficile à imaginer, mais l'exemple des écoles cité précédemment est une manière d'envisager ce changement. L'e-mail est un autre exemple de comment une fonction publique pourrait être co-optée, car le système postal est moins nécessaire qu'auparavant - de moins en moins de gens utilisent le service postal pour écrire des lettres, et les jours où nous recevons des factures par la poste ne deviendront bientôt plus qu'un souvenir. Peut-être que toutes les fonctions des gouvernements ne pourront pas être co-optées (même si c'est possible), mais si suffisamment de services publics deviennent obsolètes à cause de meilleures alternatives, la justification des impôts deviendra plus faible. L'aide Libre aux pauvres, plutôt que les allocations sociales. L'aide médicale Libre, plutôt qu'un système public de santé. Il y a beaucoup de possibilités.
--VLI 21 juin 2007 à 13:58 (CEST):
J'ai du mal à trouver une traduction intéressante pour "co-opted".
Corporations
- Corporations. This will sound idealistic, but consider that the power of corporations is their ability to control knowledge, and the manufacture and distribution of products and services. If their knowledge becomes free through alternatives — think corporate media vs. blogs — then the corporations are no longer needed. Even manufacturing could become decentralized if the patents on the product become open-sourced.
- Entreprises. Ceci peut paraitre idéaliste, mais considérons que la puissance des entreprises est leur capacité à gérer la connaissance, la fabrication et la distribution de produits et de services. Si leur connaissance devient libre au travers d'alternatives - pensez aux médias traditionnels face aux blogs - alors les entreprises ne sont plus réellement nécessaires. Même la fabrication pourrait devenir décentralisée si les brevets sur les produits devenaient libres.
Entertainment
- Entertainment. The music, movie, television, book, and magazine industries are currently closed-source — with production and distribution of these entertainment sources controlled by a relative few. Only a small number of people release albums or movies or books, though there are many other talented people out there. Approval for contracts of these things are controlled by a small number of people. There are a limited number of channels through which they can be distributed. But consider an open-source alternative, where people collaborate on music and release it to the public through the Internet. It’s already happening on the Internet with the book and magazine industries, as people can distribute free e-books or write blogs or collaborate on cookbooks and how-to manuals. There’s no reason such collaboration and free distribution couldn’t happen with other entertainment, even if the production is a bit more difficult or expensive.
- Loisirs. Les industries de la musique, des films, de la télévision, des livres et de la presse sont actuellement fermées - avec la production et la distribution de ces sources de divertissements contrôlés par quelques-uns. Seul un petit nombre de personnes réalisent des albums, des films ou des livres, alors qu'il y a beaucoup de gens talentueux partout ailleurs. L'attribution des contrats pour ces choses est dirigée par un petit nombre de gens. Il y a un nombre limité de canaux de distributions. Mais imaginez une alternative Libre, où les personnes collaborent sur de la musique et la révèle sur Internet. Ceci existe déjà sur Internet avec l'industrie des livres et des magazines, où des gens distribuent des livres électroniques gratuits ou écrivent des blogs ou collaborent sur des recettes de cuisine et des manuels utilisateurs. Il n'y a pas de raison qu'une telle collaboration et une distribution gratuite ne puisse pas arriver avec d'autres loisirs, même si la production est un peu difficile ou onéreuse.
Money
- Money. This will seem like a stretch, but what is money? It’s a closed-source system that says that in exchange for giving me your product or service, I will give you a voucher that you can use elsewhere to get products or services (or however you want to use your voucher). An open-source alternative could be created, and as long as people trust the system, there’s no reason it has to be controlled by governments and couldn’t be used worldwide.
- Argent. Cela peut paraitre une déformation (?), mais qu'est-ce que l'argent ? C'est un système fermé qui dit qu'en échange d'un bien ou d'un service, je vais vous donner un "coupon" que vous pourrez utiliser ailleurs pour avoir des biens ou des services (ou n'importe où vous voudrez utiliser votre coupon). Une alternative Libre pourrait être créée, et aussi longtemps que les personnes font confiance au système, il n'y a pas de raison que ceci doive être contrôlé par les gouvernements et ne puisse pas être utilisé mondialement.
--VLI 21 juin 2007 à 14:03 (CEST):
Idem, la traduction de This will seem like a stretch ne me conviens qu'à moitié...
--daria 21 juin 2007 à 19:35 (CEST):
Est-ce que l'on pourrait mettre "Cela peut paraître hors-sujet" ?
Je propose (sans conviction) aussi "il n'y a aucune raison que ceci soit contrôlé par les gouvernements et ne puisse pas être utilisé au niveau mondial."Internet.
- Internet. Most products or services on the Internet right now are closed-sourced, including Google and Microsoft and Yahoo. That will likely change as people start developing open-source alternatives to these products and services. There are already a few out there, from open-source email and search to the wiki alternatives of online dictionaries, Internet directories, and so on.
- Internet. La plupart des biens ou services disponibles sur Internet actuellement sont propriétaires, y compris Google, Microsoft et Yahoo. Ceci pourrait bien changer si les gens développaient des alternatives Libres de ces biens ou services. Il y en a déjà quelques-unes, depuis les messageries ou moteurs de recherches Libres, jusqu'aux Wiki et dictionnaires en lignes, annuaires internet, etc.

